Episode 237 – Ann Telnaes and Matt Wuerker

Virtual Memories Show 237:
Ann Telnaes and Matt Wuerker

“I did some hard-hitting cartoons during the Bush administration. . . . I kind of wish I held back a little because now it’s like, ‘Where do we go from here?'” –Ann Telnaes

It’s a double-Pulitzer-winner episode! First, the great editorial cartoonist, animator and essayist Ann Telnaes joins the show to talk about the role of satire against the abuse of power, her political awakening, her present sense of urgency and her upcoming Trump’s ABC (Fantagraphics), the reaction to the Charlie Hebdo murders, the images editors won’t print, and the sanctuary of the Alexander Calder room at the National Gallery. Then past guest Matt Wuerker returns to the show (here’s our first ep.) to talk about The Swamp, the loss of comity and the growth of tribalism in contemporary DC (characterized by that weekend’s dueling rallies between Trump supporters and Juggalos), the problem with having easy targets, bringing conservative cartoons into his weekly roundup for Politico, taking up fly-fishing in his dotage, and more! Give it a listen! And go preorder Trump’s A B C!

“It hasn’t been this good for political cartoonists since Nixon and Watergate.” –Matt Wuerker

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes!

Lots of ways to follow The Virtual Memories Show! iTunes, Twitter, Instagram, Soundcloud, Facebook, Tumblr, and RSS!

About our Guests

Ann Telnaes creates editorial cartoons in various mediums — animation, visual essays, live sketches, and traditional print — for The Washington Post. She won the Pulitzer Prize in 2001 for her print cartoons and the National Cartoonists Society’s Reuben for Outstanding Cartoonist of the Year for 2016.

Telnaes’ print work was shown in a solo exhibition at the Great Hall in the Thomas Jefferson Building of the Library of Congress in 2004. Her first book, Humor’s Edge, was published by Pomegranate Press and the Library of Congress in 2004. A collection of Vice President Cheney cartoons, Dick, was self-published by Telnaes and Sara Thaves in 2006. Her work has been exhibited in Paris, Jerusalem, and Lisbon.

Telnaes attended California Institute of the Arts and graduated with a Bachelor of Fine Arts, specializing in character animation. Before beginning her career as an editorial cartoonist, Telnaes worked for several years as a designer for Walt Disney Imagineering. She has also animated and designed for various studios in Los Angeles, New York, London, and Taiwan.

Matt Wuerker is the staff cartoonist and illustrator for POLITICO. He likes to cross hatch… a lot. He was the winner of the 2012 Pulitzer Prize for Editorial Cartooning. He was a finalist for the award in 2009 and 2010. He has also been awarded the 2010 Herblock Prize (presented at the Library of Congress) and the 2010 Berryman Award by the National Press Foundation.

Credits: This episode’s music is Nothing’s Gonna Bring Me Down by David Baerwald, used with permission from the artist. The conversation was recorded in my room at the Bethesda North Marriott during the Small Press Expo on a pair of Blue enCORE 200 Microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Heil PR-40 Dynamic Studio Recording Microphone feeding into a Cloudlifter CL-1 and a Mackie Onyx Blackjack 2×2 USB Recording Interface. All processing and editing done in Adobe Audition CC. Photos of Ann and Matt not by me, so they’re not on my instagram.

Episode 150 – Molly Crabapple

Virtual Memories Show #150: Molly Crabapple

“I always like smart, rebellious young people who feel like the world has done them bad.”

enhanced-23675-1436538713-1Artist Molly Crabapple joins the show to talk about writing her new memoir, Drawing Blood (Harper), making illustrated journalism from Syria, Guantanamo and Abu Dhabi, translating Nizar Qabbani, growing into her parents’ legacy of art, Marxism and argumentation, finding her soul in the Damascus Room at the Met, balancing community and competition, stepping back from the idea that we’re in an “Age of Outrage” and more! Give it a listen!

“The world hates refugees. I’m convinced that if there was a major crisis in Canada and we had 10 million white refugees, we’d still think of some reason to keep them out. People hate impoverished people fleeing over borders.”

23669253074_31e22ac28f_zWe also talk about Charlie Hebdo, the Occupy movement, Molly’s success at bypassing the gallery model and whether her path is replicable, the scariest place she’s ever visited as a journalist, her biggest artistic, literary and journalistic influences, and more! (And if you want to find out who she’s reading nowadays, join our Patreon and become a monthly contributor to The Virtual Memories Show!)

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes! You might like:

Follow The Virtual Memories Show on iTunes, Twitter, Facebook, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Molly Crabapple is an artist and writer in New York. She is a contributing editor for VICE, and has written for The New York Times, Paris Review, and the Guardian, among other publications. Her work is in the permanent collection of the Museum of Modern Art. Follow her on Twitter and Tumblr.

Credits: This episode’s music is Nothing’s Gonna Bring Me Down by David Baerwald, used with permission of the artist. The conversation was recorded at Ms. Crabapple’s studio on a pair of Blue enCORE 200 microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Blue Yeti USB Microphone. Processing was done in Audacity and Logic Pro. Photos of Ms. Crabapple by me.

Episode 141 – Francoise Mouly

FrancoiseMoulyVirtual Memories Show #141:
Francoise Mouly

“I’d rather do something that nobody else would do if I didn’t do it. That’s why I made TOON Books.”

_2966605_origLive from CXC! Designer, editor and publisher Francoise Mouly joins the show to talk about 20+ years of New Yorker covers, launching TOON Books and cultivating a love for print, the pros and cons of going viral, the changing definitions of what’s offensive (and the time she got hauled into a meeting with an Arab Anti-Defamation League), the notion that comics are the gateway drug for reading, and more! (Sorry, no talk about her time with RAW magazine, since she and her husband, Art Spiegelman were interviewed about that later at the festival.) This episode is part of our Cartoon Crossroads Columbus series of live podcasts. Give it a listen!

“The cover of The New Yorker is where the artists have a voice, on a par with the prose authors.”

francoiseandmebyamyWe also talk about Charlie Hebdo, the historical arc of gay marriage covers, the contrasts of her multimodal education in France with the American model, which comics she started her kids off with, how she deals with the moving target of diversity, the evolution of women in the comics scene, and why kids are a fantastic audience. Go listen! 

“There are some topics the media won’t touch with the same willingness. . . . It would be more interesting if there wasn’t such jitteriness.”

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes! You might like:

Follow The Virtual Memories Show on iTunes, Twitter, Facebook, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Françoise Mouly is the publisher and Editorial Director of TOON Books, which she launched in 2008. She joined The New Yorker as art editor in 1993. Ms. Mouly has been responsible for more than 1000 covers during her tenure at The New Yorker. The American Society of Magazine Editors (ASME) has chosen many of Ms. Mouly’s images as “best cover of the year.” In 2012, for the publication of “Les Dessous du New Yorker” by Editions de La Martinière, Galerie Martel in Paris presented “New Yorker Covers,” an exhibit of artwork by Mouly and seventeen other artists. Starting in 1980, Ms. Mouly was the founder, publisher, designer and co-editor with her collaborator and husband, cartoonist Art Spiegelman, of the pioneering comics anthology RAW, where Spiegelman’s MAUS was first published. In 1998, after looking for material to help her two children become readers, Ms. Mouly established a RAW Junior division, to publish first the Little Lit collection of comics with HarperCollins, then The TOON Treasury of Classic Children’s Comics with Abrams, and launched the TOON Books imprint.

Born in Paris, Françoise moved to New York in 1974. She was named Chevalier in the Order of Arts and Letters by the French Ministry of Culture and Communication. Among the many honors she has received are an honorary Doctorate from Pratt Institute, Gold and Silver medals as well as the Richard Gangel Art Director Award from the Society of Illustrators, and France’s highest honor, the Legion of Honour. She and her husband live in Manhattan.

You can follow Francoise on Twitter at @francoisemouly and TOON Books at @TOONbooks.

Credits: This episode’s music is Nothing’s Gonna Bring Me Down by David Baerwald, used with permission of the artist. The conversation was recorded at the Cultural Arts Center in Columbus, OH during Cartoon Crossroads Columbus in October 2015 on a pair of Blue enCORE 200 microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Blue Yeti USB Microphone. Processing was done in Audacity and Logic Pro. Photo of me & Ms. Mouly by Amy Roth. Sad to say I can’t find a credit for the photo of Ms. Mouly at the top of the page.

Episode 118 – Table Talk

Virtual Memories Show LIVE:
Timur Vermes, Gavriel Rosenfeld and Liesl Schillinger – Table Talk

“[Reading Mein Kampf] I expected to find something totally crazy and full of poison, so disgusting you couldn’t stand reading it. And what I found was something you could bear: sometimes pragmatic, sometimes logical. I was expecting a “wrong Hitler”, as most people in Germany would expect: a monster, yelling at the reader. Not someone it would be easy to follow. That’s what I found out: it was easy to go along with him.”

look-whos-backcIs it okay to make fun of Hitler? On May 6, 2015, the Goethe-Institut New York and the German Book Office brought in Timur Vermes, Gavriel Rosenfeld and Liesl Schillinger to discuss “Satirical Representations of Hitler in Contemporary Culture,” and they invited me to moderate the panel! Timur Vermes’ new satiric novel, Look Who’s Back (Maclehose Press), imagines Hitler mysteriously awakening in modern Berlin and trying to make sense of the world since 1945, and prompts us to explore what it means to laugh at Hitler (and laugh with him)! Give it a listen!

“If you have too many funny Hitlers, you don’t think there’s anything to be afraid of.”

The panel discusses whether Germany will ever be “normal”, the perils of using Hitler as the symbol of anything we don’t like, whether it’s okay for some ethnic groups (okay, Jews) to make fun of Hitler but not for other ethnic groups to do so, what Timur Vermes learned in the process of writing a novel in Hitler’s voice, whether Mein Kampf should be published freely in Germany, and more!

From left: me, Timur Vermes, Gavriel Rosenfeld, Liesl Schillinger.
Photo © Goethe-Institut New York / Jacobia Dahm

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes! You might like:

Follow The Virtual Memories Show on iTunes, Twitter, Facebook, Tumblr, and RSS!

About our Guests

The son of a German mother and a Hungarian father who fled that country in 1956. Timur Vermes was born in Nuremberg in 1967. He studied history and politics and went on to become a journalist. He was written for the Abendzeitung and the Cologne Express and worked for various magazines. He has ghostwritten several books since 2009. Look Who’s Back (Maclehose Press) is his first novel. It has been translated into 42 languages and a film version will be released in Germany this fall.

Liesl Schillinger is a New York–based critic, translator, and moderator. She grew up in Midwestern college towns, studied comparative literature at Yale, worked at The New Yorker for more than a decade and became a regular critic for The New York Times Book Review in 2004. Her articles and essays have appeared in The New Yorker, The New York Times, New York, The New Republic, The Washington Post, Vogue, Foreign Policy, The London Independent on Sunday, and many other publications. Her recent translations include the novels Every Day, Every Hour, by Natasa Dragnic, and The Lady of the Camellias, by Alexandre Dumas, fils. Wordbirds: An Irreverent Lexicon for the 21st Century, came out in 2013.

Gavriel D. Rosenfeld is Professor of History and Director of the Undergraduate Program in Judaic Studies at Fairfield University. He received his B.A. in History and Judaic Studies from Brown University in 1989 and his Ph.D. in History from UCLA in 1996. His area of specialization is the history and memory of Nazi Germany and the Holocaust. He has written a wide range of books, including the newly released monograph, Hi Hitler!: How the Nazi Past is Being Normalized in Contemporary Culture (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015) and the forthcoming edited collection, “If Only We Had Died in Egypt!” What Ifs of Jewish History From Abraham to Zionism (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015). He has also written numerous articles, is a frequent contributor to the Forward newspaper, and runs the blog, The Counterfactual History Review.

Credits: This episode’s music is O Just Suppose by Ute Lemper. The conversation was recorded at the Goethe-Institut New York on what looked like wireless Shure M-58s. I recorded the intro and outro on a Blue Yeti USB Microphone. Processing was done in Audacity and Logic Pro. Photo of the panel © Goethe-Institut New York / Jacobia Dahm.

Episode 108 – From Asterix to Zweig

Virtual Memories Show:
Anthea Bell – From Asterix to Zweig

“There were a lot of books in the school library, and they weren’t in English, and I was mad keen to get at them.”

Renowned literary translator Anthea Bell joins the show to talk about getting her start in foreign languages, the schisms in the world of literary translation, the most challenging authors she’s worked on, the one language she’d love to learn, translating everything from Asterix to Zweig, and more! Give it a listen!

“Heinrich Heine goes into English with almost suspicious ease, but Goethe is very, very difficult.”

We also talk about where she thinks WG Sebald’s fiction would have gone had he not died so early, why Asterix has never gotten over in America, the one word that’s the bane of her existence for U.S./UK split editions, her worries for the future of translation, her family’s history during the War, and her theory for why Asterix’s druid-pal should keep the name “Getafix”!

“If we had to have the Romantic period — and I do say we did, although I like the Enlightenment a lot better — I say the Germans did it better than anyone.”

We talk about a ton of books in this episode, so here’s a handy guide!

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes! You might like:

Follow The Virtual Memories Show on iTunes, Twitter, Facebook, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Anthea Bell is a freelance translator from German and French. Her translations include works of non-fiction; modern literary and popular fiction; books for young people including the Asterix the Gaul strip cartoon series; and classics by E.T.A. Hoffmann, Freud, Kafka and Stefan Zweig. She has won several translation awards.

Credits: This episode’s music is Where Are We Now? by David Bowie. The conversation was recorded at Ms. Bell’s home on a pair of Blue enCORE 200 microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Blue Yeti USB Microphone. Processing was done in Audacity and Logic Pro. Photo of Ms. Bell by me.