Episode 108 – From Asterix to Zweig

Virtual Memories Show:
Anthea Bell – From Asterix to Zweig

“There were a lot of books in the school library, and they weren’t in English, and I was mad keen to get at them.”

Renowned literary translator Anthea Bell joins the show to talk about getting her start in foreign languages, the schisms in the world of literary translation, the most challenging authors she’s worked on, the one language she’d love to learn, translating everything from Asterix to Zweig, and more! Give it a listen!

“Heinrich Heine goes into English with almost suspicious ease, but Goethe is very, very difficult.”

We also talk about where she thinks WG Sebald’s fiction would have gone had he not died so early, why Asterix has never gotten over in America, the one word that’s the bane of her existence for U.S./UK split editions, her worries for the future of translation, her family’s history during the War, and her theory for why Asterix’s druid-pal should keep the name “Getafix”!

“If we had to have the Romantic period — and I do say we did, although I like the Enlightenment a lot better — I say the Germans did it better than anyone.”

We talk about a ton of books in this episode, so here’s a handy guide!

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes! You might like:

Follow The Virtual Memories Show on iTunes, Twitter, Facebook, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Anthea Bell is a freelance translator from German and French. Her translations include works of non-fiction; modern literary and popular fiction; books for young people including the Asterix the Gaul strip cartoon series; and classics by E.T.A. Hoffmann, Freud, Kafka and Stefan Zweig. She has won several translation awards.

Credits: This episode’s music is Where Are We Now? by David Bowie. The conversation was recorded at Ms. Bell’s home on a pair of Blue enCORE 200 microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Blue Yeti USB Microphone. Processing was done in Audacity and Logic Pro. Photo of Ms. Bell by me.

Podcast – Simple Tricks and Nonsense (ep. 101)

Virtual Memories Show:
Levi Stahl – Simple Tricks and Nonsense

“The biggest thing I learned editing The Getaway Car is that a working writer’s work is never done.”

Let’s kick off 2015 with a podcast about one of the 20th century’s great America writers, Donald Westlake! Our guest, Levi Stahl, is the editor of The Getaway Car: A Donald Westlake Nonfiction Miscellany (University of Chicago Press). We talk about his history with Westlake’s crime novels, why Parker is Westlake’s greatest achievement, why the author wrote under so many pseudonyms, what it was like to be a working writer and how that concept may not exist nowadays, and what Westlake project he’d love to bring into print.

Levi Stahl on The Virtual Memories Show

We also talk about Levi’s day job as publicity manager for U of Chicago Press, his advice for people looking to get into publishing, why he loves twitter, how the internet has helped and hurt book criticism, what makes him put a book down, what he’s learned about book marketing over the years, his favorite menswear store in NYC, how he can support both the St. Louis Cardinals and the Chicago Cubs, and more! Give it a listen!

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes! You might like:

Follow The Virtual Memories Show on iTunes, Twitter, Facebook, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Levi Stahl is the publicity manager for the University of Chicago Press. He has served as the poetry editor for the Quarterly Conversation, and has written for the Poetry Foundation, the Chicago Reader, the Second Pass, the Bloomsbury Review, the Front Table, the New-York Ghost, the New York Moon, and McSweeneys Internet Tendency. He tweets at @levistahl

Credits: This episode’s music is Life of Crime by The Triffids. The conversation was recorded on a pair of Blue enCORE 200 microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Blue Yeti USB Microphone. Processing was done in Audacity and Logic Pro. Photo of Mr. Stahl by me.